jueves, 16 de junio de 2011

AUF DEUTSCH!! / en alemán!!

En primer lugar... NO.... no voy a escribir el post en alemán.. aunque en algún momento debería de ir haciendo pequeños resúmenes en mis entradas al blog en otros idiomas por aquello de ir practicando.... (mmmm estudiaré la idea..)


Veréis.... Hace así como 2 años más o menos, decidí que iba a empezar a estudiar un IDIOMA NUEVO....

La PRIMERA RAZÓN es porque necesitaba "entretenerme" en algo productivo (estar ociosa cobrando el "paro" te lleva a locuras así y mucho peores, creedme)...
La SEGUNDA RAZÓN es que me encanta saber idiomas, poder comunicarme de otras maneras con otras personas de cualquier país... Si, me flipa bastante...


Cuando miré cursos, becas, intensivos.... acabé decidiéndome por la ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS, que me parecía lo más homologable y con titulos más serios que de academias privadas o franquicias... Cuando posteriormente descubrí lo barato que sale el curso de un año (unos 100€ aprox), me maldije a mi misma por no haberme apuntado antes!!!!!

Amiguitos... por si no lo sabéis... una academia de idiomas particular debe de estar costando actualmente entre 500€ y 600€ al año... o más!! Te cobran matrícula, varios meses de golpe y te prometen chorradas como "podrás practicar cuando quieras por internet o por teléfono"... cosa que nunca harás, claro.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La siguiente decisión fue QUÉ IDIOMA ELEGIR..... ???

Primero pensé en estudiar PORTUGUÉS, que siempre me ha gustado bastante, pero me parecía facilillo... Después pensé en estudiar ITALIANO, pero lo mismo, muy facilillo. Yo necesitaba un reto!!!
Así que mi tercera idea fue probar a aprender ÁRABE!! que siempre me ha intrigado,teniendo además otra escritura!!! Miré bien qué centros de Madrid lo impartían y había pocos y lejanos....

Así que al final.... me decanté por el ALEMÁN!! había un centro cerca que lo impartía, me parecía todo un reto y además me valía si quería viajar por centroeuropa!! Perfecto....

Y ACABO DE APROBAR BÁSICO-2 (el segundo año) y ha sido bastante duro, la verdad.....

Yo lo empecé con una ilusión tremenda, con muchas ganar de saber decir muchas cositas pronto.... Pero poco a poco descubres que es de lo más complicado que has intentado en tu vida (no, ni siquiera aquella vez que tuviste que montar un mueble de Ikea sin mirar las instrucciones...).

Mapa del siglo V d.C., justo en los inicios de las llamadas "INVASIONES GERMÁNICAS"

El alemán es una lengua "indoeuropea" considerada de origen germánico... Vale; así que es un idioma que hablarían las antiguas civilizaciones germanas que se contrapusieron al Imperio Romano que era la patria de la lengua latina..... Genial entonces! sólo pensar que es una lengua milenaria y que usaban los "bárbaros" pues me encanta la verdad...
Pero NO!!! El alemán resulta que TIENE LO MALO DE LAS LENGUAS GERMÁNICAS Y LO MALO DE LA LENGUA LATINA..... a saber: 


1 - Aunque al principio experimentas una tímida alegría al ver que algunas palabras te suenan al inglés... no! que no te engañen!! Al igual que el inglés, EL ALEMÁN TIENE MILLONES DE PALABRAS QUE NO SE PARECEN A NADA DE LO QUE HAYAS CONOCIDO, así que tu intuición no te sirve y, a veces, el contexto de la palabra desconocida tampoco te ayuda.

 2 - Cuando aceptas esa condición, cuando superas el hecho de que vas a estudiar largas listas de vocabularios nuevos, de miles de palabras que, además, NO SUELEN TENER EL MISMO GÉNERO QUE EN ESPAÑOL (p.ej: en alemán, Sol es femenino y Luna es masculino)... resulta que descubres el otro terrible ingrediente que viene de la lengua latina... y es que, en alemán HAY QUE DECLINAR LAS PALABRAS!! Resulta que no es lo mismo decir que "la casa es mía", que "esta es mi casa", que "vámonos a mi casa"... toma ya. Hay que declinar los determinantes, los pronombres, los adjetivos... todo!


  3 - Además tiene otras bonitas aportaciones que le añaden aún más dificultad... LOS VERBOS EN ALEMÁN SON INNUMERABLES, IRREGULARES, INFINITOS..... Partimos de la sencilla base de que sólo tienen UNA CONJUGACIÓN: todos acaban en -EN (en español tenemos en -ar, -er, -ir). Bueno, pues eso es lo único fácil de los verbos, porque luego ves que tienen todos los tiempos verbales del español: infinitivo, participio, subjuntivo, pluscuamperfecto.... excepto el gerundio, todos los demás.
Te quedas muerto además al descubrir que tienes que memorizar con qué auxiliar hay que conjugarlo (verbo ser o haber) sino que además HAY UN VERBO CASI PARA CADA OCASIÓN ESPECÍFICA: no es lo mismo "levantarse por la mañana" que "levantarse de haberse caído" que "levantar pesas" que "levantarse de haber estado sentado".... Los cuatro diferentes!!!

4 - Por último, y para no quejarme más, tengo que mecionar que UNA FRASE EN ALEMÁN TIENE UNA ESTRUCTURA MUY CONCRETA, en la que el verbo siempre va al final de tooooooda una frase llena de complementos, es decir: "Yo he una ensalada de frutas esta tarde con mi madre en su restaurante favorito comido".... suena raro verdad? Pues en alemán sería así, que parece que necesitas que termine de decir la frase para que sepas al final cuál era la acción.... (pero esto sólo con tiempos compuestos... si dices "yo como una ensalada..." pues el verbo siempre irá el segundo).


Y a pesar de toooooooodas esas pegas, la verdad es que estoy MUY CONTENTA!!

Cuando el pasado verano crucé Alemania en tren, fue increíble entender las cosas, los carteles, unas cuantas palabras de la gente, tratar de hacerte entender con revisores y demás personal en los trenes.... Fue genial la verdad.

Y por eso me encanta aprender idiomas: creo que es un error pensar cosas tales como "por qué tengo yo que aprender inglés? cuando vaya a Inglaterra pues que me hablen en español ellos a mi, como cuando vienen turistas a España, que bien que se les habla inglés en los aviones, hoteles, restaurantes.."

Os animo a todos a aprender otras lenguas... nada es comparable a la satisfacción de viajar y entenderte en todas partes!!! *^^*  (Berlín... volveré pronto!!!)